ESQUETES DE HUMOR: O RISO EM LIBRAS E EM PORTUGUÊS

Valeria Fernandes Nunes, Vinícius Antunes da Silva

Resumo


Com base em estudos sobre a arte do riso e o humor na comunidade surda, objetivamos analisar esquetes em Libras e em português a fim de verificar quais são as mecânicas para a produção do riso. Por meio de uma pesquisa bibliográfica, com abordagem qualitativa, investigamos as seguintes obras em audiovisual: (i) “Sansão e Dalila” em Libras produzida pelo surdo editor de vídeos Bruno Duarte de Souza; (ii) “Carro da academia” em português produzida pelo roteirista e humorista Vinícius Cacofonias. Apesar de modalidades linguísticas diferentes, os resultados apontam para os seguintes tópicos em comum: manutenção da estrutura da piada (set up e punchline); emprego de set ups de conhecimento compartilhado; uso de legendas; adequação de elementos visuais – cenário e figurino; e realização de edição. Dessa forma, concluímos que ainda são poucos os estudos a respeito de esquetes humorísticas em Libras, entretanto, aspectos linguísticos dessa língua e estratégias visuais têm sido utilizados como mecânicas para a produção do humor. Esta pesquisa contribui tanto nos estudos sobre a arte dos esquetes quanto nos estudos sobre Libras em contextos artísticos podendo ser consultada por profissionais das artes, da educação e da tradução e interpretação em Libras.

Palavras-chave


Libras; Humor; Esquete.

Texto completo:

PDF


Licença Creative Commons
Esta obra está licenciada sob uma licença Creative Commons Atribuição 4.0 Internacional.

Locations of visitors to this page