ENSEÑANZA DE ESPAÑOL A BRASILEÑOS: LA TRADUCCIÓN EN EL AULA

Valdecy Oliveira Pontes, Juliana Libertato Nobre, Clarissa Paiva Freitas

Resumo


En el presente trabajo vamos a reflexionar sobre el uso de la traducción como una estrategia didáctica para la enseñanza de español como lengua extranjera. Para eso, se adoptaron referenciales teóricos defendidos por Costa (1988), Atkinson (1993), Ridd (2000), Romanelli (2009), Balboni (2011) y Widdowson (1991), en lo concerniente al uso de la traducción dentro de un contexto comunicativo de la enseñanza de lenguas. Se busca instigar una reflexión sobre la importancia de considerar el tema de la traducción en la enseñanza de español como lengua extranjera a brasileños.

Palavras-chave


enseñanza de español a brasileños; traducción; estrategia didáctica.

Texto completo:

PDF


Locations of visitors to this page